Saturday, 18 November 2017

LA VAMPIRE NUE (Jean Rollin, Frankrig 1970)


Så fik jeg set min første Jean Rollin-film! LA VAMPIRE NUE. Jeg har en hel stak af AWE's Rollin-udgivelser, og har nu lagt dem i kronologisk orden, og derfor blev det "The Nude Vampire", da den er fra 1970 og dermed den første, jeg gik i gang med.

Hvad kan jeg sige? Den var bizar, surrealistisk, obskur, avantgardistisk, og med klingklang-jazzmusik, nøgne kvinder uden at det forfalder til porno, lange sekvenser uden dialog, pistoler der tydeligvis er fra BR Legetøjs franske afdeling ... jeg elsker den allerede og ser frem til den næste!!!

AWE's print ser flot ud, men desværre er de danske undertekster meget dårlige, da de tydeligvis er oversat fra den svenske oversættelse i stedet for fra fransk. Og jeg antager heller ikke, at oversætteren har fået et eksemplar af filmen, men har oversat direkte fra den svenske tekst uden at kunne lytte til den franske originaldialog.

Det betyder, f.eks. at fordi det svenske "ni" både kan betyde I (2. person flertal) og De (2. person ental), så skal den danske oversætter gætte sig til, om der bliver talt til en eller flere personer. Adskillige gange gætter den danske oversætter forkert! Det giver nogle meget bizarre scener (se eksemplet). Og slutningen er helt umulig at forstå, da den forkerte gruppe mennesker bliver beskyldt for noget. Den norske oversættelse er meget bedre.

"Slambert" - tror den danske "undersætter" monstro, at vi er ovre i et dansk kriminaldrama fra det indre København anno 1970?



Ud over det er der direkte fejloversættelser, som når hovedpersonen utålmodigt kræver et svar, og den tiltalte svarer, at han ikke skal være så "otålig" (utålmodig), som i den danske undertekst bliver til "Vær ikke utålelig". Argh!!! Et sted oversætter den svenske oversætter kilometer til mil, og den danske oversætter ser ingen grund til at oversætte tilbage til kilometer, men bruger det svenske mil, til trods for at der ikke er blevet brugt skandinaviske mil i Danmark i de sidste 100 år.

Det er trist, at AWE ikke ville ofre penge på et godt oversætterfirma, men brugte (og måske stadig bruger) et billigfirma i Sverige.

Men selv en udgivelse med dårlig dansk oversættelse grundet fedtsyleri kan ikke ændre på, at LA VAMPIRE NUE er totalt nydebar (for nu at bruge et udtryk fra svensk) og sikkert alt for underlig til amerikanske horrorfilmfans.

Wednesday, 15 November 2017

That man Williamson


Jeg så GET CHRISTIE LOVE! i går med Teresa Graves i hovedrollen. Ifølge IMDb var hun også med i to film med Fred Williamson, og da jeg vidste, at den ene stod på hylden, smækkede jeg den på her i eftermiddags; THAT MAN BOLT. På dansk lejevideo fra Esselte som "Bolt, rejsende i dynamit". Kanon underholdning! Williamson er virkelig i sit es.

Lavet cirka samtidig med BLACK CEASAR. Teresa Graves har en mindre rolle som Bolts frille ... indtil hun bliver myrdet (i sengen med Williamson, selvsagt). Den anden film med Graves er BLACK EYE instrueret af Jack Arnold (og sjovt nok handler plottet om en religiøs kult som en privatdetektiv er oppe imod. "Sjovt nok" eftersom Teresa Graves i det virkelige liv blev medlem af én et par år senere og forlod filmbranchen).

Er BLACK EYE ude på dansk VHS???

Tuesday, 14 November 2017

Jack J's 80'ere: TRAGEDIEN I GUYANA


Danmarks Radio viste Tragedien i Guyana over fire onsdage i oktober/november 1981. Serien er oprindeligt todelt, men DR viste den som sagt i fire dele. Mit meget yngre jeg fulgte serien og glemte den igen, indtil en bekendt nævnte den for nogle år siden. Jeg har siden da genset den på DVD (der er flere udgaver, så vidt jeg har kunnet læse mig frem til, er den dvd, som jeg købte, nemlig VCI-dvd'en, den bedste udgave). Her er de oprindelige avisprogramomtaler fra DR.







Monday, 13 November 2017

Stakkels Kevin


Jeg har netop genset AMERICAN BEAUTY på et gammelt videobånd, jeg optog for 12-13 år siden, og det er underligt som virkeligheden nogle gange imiterer fiktion. Filmen er fuld af scener, hvor man grundet den seneste udvikling sidder og tænker, at det næsten ser ud som en parodi, der er helt ny.