Monday, 13 August 2018

What AWE left behind for the Danes

Jeg har tidligere brokket mig på facebook over, at danske AWE nu kun udgiver film på dvd og vod i Danmark, mens de stadigvæk udgiver på blu-ray i Norge. 
Jeg ville f.eks. gerne have købt deres franske REVENGE på blu-ray, men selvom de udgav den både på blu-ray og dvd i Norge, så kom den kun på dvd i Danmark. 
Hvis så bare den norske blu-ray havde haft danske undertekster, så okay, men det har den ikke. Det plejer ellers ikke at være noget problem for AWE at inkludere de andre skandinaviske landes undertekster - når vi ikke behøver dem
Jeg ville også gerne have købt DON'T KILL IT på blu-ray, men igen ... blu-ray i Norge (og Sverige), men kun dvd i Danmark!

Men som om det ikke var slemt nok, så krænger man nu niveauet en tand længere nedad. 
En af de film, jeg var ret glad for på dette års Blodig Weekend horrorfilmfestival, var den Argentinske WHAT THE WATERS LEFT BEHIND (et underholdende hispanic takeMOTORSAVSMASSAKREN), og jeg har gået og ventet på en udgivelse. Nu ser jeg så på hjemmesiden, at AWE udgiver den i Danmark og Norge, men i Danmark kommer den KUN som vod (dvs. video on demand)!! Og mens man i Norge godt nok ikke får en blu-ray, så tilbydes man i hvert fald en dvd-udgivelse (se cover her i indlægget). Og for at føje spot til skade har den norske dvd kun norske tekster, selvom der er lavet danske tekster til vod'en. 

"VINDER – Mest lovende instruktører – Sitges International Fantastic Film Festival
VINDER – Bedste film – Obscura Filmfest Berlin
"
(citat, AWE's hjemmeside)
 Med andre ord, selvom AWE ikke var sene til at rapportere, at filmen havde vundet priser både på Sitges og Obscura Filmfest Berlin, så var det altså ikke nok til, at vi kunne få filmen på et fysisk medie i Danmark. 
Jeg undrer mig over, hvorfor man ikke længere laver fælles dansk-norske udgaver med dobbelt-tekst på omslaget og to sæt undertekster (hvis den ærede læser skulle forledes til at indvende, at det nok skyldes copyrights, så holder den ikke. AWE udgiver jo netop filmen i begge lande og har dermed sikret sig copyright til begge lande). 
Hvis man fra AWE's side ikke tror på et tilfredsstillende salg i Danmark af en fysisk udgivelse, så kunne man da for fanden sætte et parti af filmene til salg via AWE's webshop, så danske fans alligevel kunne bestille dem hjem.

Personligt må jeg indrømme, at jeg synes, det er en rigtig skidt idé, når man i forvejen åbenbart kæmper med et dårligt salg, at man med vilje afskærer den lille gruppe af trofaste købere, der trods alt findes i Danmark, muligheden for at støtte selskabet. 

5 comments:

  1. Jeg har på fornemmelsen, at AWE har mistet pusten, og at det kun er blevet værre af, at de fysiske butikker er væk. I Norge har de f.eks. stadig Platekompaniet med 17 butikker rundt omkring.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Søren, hvis du checker Sørensen-forummet på fb, så har AWE givet svar på mit indlæg om hvorfor og hvordan. Endelig har vi fået svar (det tog også sin tid). Hvis AWE ligesom udenlandske selskaber såsom Scream Factory var mere åbne udadtil, og havde en dialog med brugerne, så ville vi slet ikke have skullet spekulere om baggrunden for deres mærkværdige udgivelsespolitik mht. norske blu-rays og manglende undertekster. Desværre *har* AWE bare aldrig ønsket en sådan åben dialog med brugerne. Det er en hel måned siden, jeg spurgte inde på deres fb-side uden at få svar.
      /Jack

      Delete
    2. Ja, jeg så det godt. Det er da altid noget, at de er kommet ud af busken.

      Delete
  2. Har netop set REVENGE på den norske AWE-Blu-ray, jeg har liggende - og det fungerede fint, selv om den rent sprogligt bliver noget af en rodebunke. Der tales både fransk og engelsk i filmen, og det krydrede jeg så med de norske undertekster (man kan også vælge svenske). Filmen er over-the-top underholdende uden at være helt god; men der er et par helt ekstremt væmmelige scener undervejs, som ikke helt ligner noget, man har set før. Og ca. 1000 liter blod.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, jeg fik den svenske udgave af blu-rayen, som omvendt også har norske tekster med. Som jeg vist har sagt før, var jeg ikke særlig begejstret for den på Blodig Weekend, da jeg syntes, den var alt for overdreven. Men på blu-ray gik det meget bedre, og jeg var fint underholdt. Jeg havde i mellemtiden simpelthen overbevist mig selv, at der er tale om en "tegnefilm", og så gik det meget bedre.

      Delete