Tuesday, 10 February 2026

Viggo på Grønland



Jeg ser ellers aldrig DR's "Aftenshowet" (det kan mine tæer ikke holde til - alt det krummeri magter jeg ikke!), men jeg gjorde en undtagelse i dag, fordi der muligvis ville være et interview med Viggo Mortensen (ham fra MOTORSAVSMASSAKREN 3 og flere af Cronenbergs voldsfilm), eftersom han lige kom forbi et pressemøde i Godthåb. Vi fik nu alligevel ikke noget egentligt interview, men et referat af et interview! Men så kunne aftenens tre gæster i studiet så i stedet give deres besyv med om den uventede gæst. 

En af dem var Maria Månson, som engang har haft et filmprogram, der blev lukket. Og hun mente, at det var sådan set for galt, at fokus skulle rettes mod sådan en halvgammel hvid mand. Argh! Man bliver ærlig talt så træt, når danske "kändisser" slynger den slags moderne og "rigtige" fraser af sig.

Hvis hun så havde kritiseret, at en Hollywood-stjerne kom og at denne i ren selvfedme ragede al opmærksomheden over på sig selv, så kunne man forstår kritikken (her ville den dog stadig have været forkert, da Viggo på sin velkendte ydmyge facon overhovedet ikke forsøgte at være "in the spotlight". Han ville ikke engang tale med pressen, netop fordi det ikke skulle handle om ham). Men ifølge Månson var det åbenbart udelukkende et problem, at han var en "midaldrende hvid mand"

Sjovt nok, at denne unge - hvide - danske  kvinde skulle belære os om, hvad der var ufedt for grønlænderne ... SAMTIDIG MED at DR's journalist på Grønland, Cecilie Kallestrup, kunne berette, at de almindelige grønlændere, som hun havde talt med, syntes, at det var fedt, at Viggo kom forbi, og de var glade for hans interesse for dem. I øvrigt er mange grønlændere efterkommere af danskere, som rejste derop, og er dermed hvide. Men de skal måske også helst holde sig væk?

Det uheldige klip kan ses her nedenfor:




Og for lige at rense munden (eller øregangene) efter det kiksede indslag kan man lige nyde traileren til dette store horrorfilmmesterværk, som Viggo Mortensen var med i for længe siden. Jeg var så "heldig" at se den i Scala Cinema Club i London i 1990. 







Monday, 9 February 2026

HELLIG KO PÅ AFVEJE! Jack J læser glemt fransk tegneserie

af Georges Chaulet & Francois Craenhals
Dansk oversættelse: Gudrun Rasch
Fransk udgave: 1964 / Carlsen: 1974


På ryggen og kolofonsiden hedder albummet "De 4 esser og den hellige ko"


I den sidste uges tid har der været en sælger i en af tegneserie-salgsgrupperne på fjæsen, som havde et lot af serien "De 4 esser" på auktion (jeg har glemt hvor mange, 6-8 albums, noget i den stil). Og så havde han en anden auktion med to albums fra samme serie. Hvorfor han solgte dem i to auktioner i stedet for hele baduljen samlet, aner jeg selvsagt ikke. Der var straks nogen, som bød på det store lot, så jeg holdt mig helt væk, men det andet med to albums forblev uberørt, så jeg smed et bud på 20 kr. og tænkte, at det sgu nok ville blive overbudt. Og så i går aftes, hvor auktionen skulle slutte, faldt jeg sørme over et album fra serien i min samling. Ulæst og fuldstændig glemt! Det har sikkert været et af dem, jeg har raget til mig i en genbrug til 5 kroner stykket og lagt i en stak, da jeg kom hjem, for derefter at glemme igen. Ja, min samling er sikkert alt for stor.

Nå, men jeg vandt iø de to albums i aftes. Og ja, man kan jo sige sig selv, at uheldigvis er et af de to albums naturligvis det samme, som det jeg allerede har (usch!), men om ikke andet så er sælgerens album i ulæst ("som ny") stand, og mit eget er som nævnt slidt fra genbrugsen, så det er okay. Og til dén pris har jeg ikke tænkt mig at rette en knyttet næve mod himlene og udspy min vrede. Det store lot gik i øvrigt til 800 kr. efter en lang budrunde (krig).
Så vidt jeg husker, spurgte en fra forlaget Zoom på facebook sidste år, om der var interesse for, at man udgav serien - og de fleste svar var vist, at man syntes, den var en anelse *for* børnevenlig, om end der var mindst en enkelt, som skrev, at han ville købe det hele, hvis de udgav det!
Jeg ser på ComicWiki, at der kom 13 albums på dansk, mens den fortsatte til album nr. 43 i Frankrig (af stort set samme forfatter/tegner, se ovenfor) + flere intégrale-udgaver (alle de franske udgaver kan ses på Bedetheque com. Link på ComicWiki-siden). Og jo, jo, albummet *var* mere børnevenligt, end selv de franske serier, man er vant til, men historien var fint fortalt og tegnet, og der var spænding og fart over feltet. Jeg var underholdt!
Og nedenfor lige en sekvens, som ikke er gængs for serien, men kun hænder i dette ene album: gæsteoptræden af selveste Tintin og Terry! Og ifølge danske ComicWiki er det endda Hergé, som har tegnet. Kan nogen mon verificere dette?


Jeg sad og kiggede lidt på de sidste franske albums, der kom. Det lader til, at man har opdateret handlingen, så den passer til samtiden (oprindeligt er serien baseret på en bogserie fra 50'erne). Der er i alt fald en computer med i et af de sidste album!


Det er iø sikkert meget godt, at man stoppede serien. De sidste to numre er tegnet af andre tegnere: Den første tegnede i den gamle stil, og det ser fint ud. Men den anden har tegnet i en mere moderne stil, og det ser (for mig i alt fald) anonymt ud. Alting har sin besøgstid.
Om det ville blive en sællert, hvis Zoom (eller andre) udgav hele baduljen? Who knows.

PS: Et andet link til Tintin er iø, at flere albums i serien er oversat af Jørgen Sonnergaard.


Her er "Doc" inde at købe en stak tidsskrifter, bl.a. "Tintin".
Det går fint ikke at ændre det i oversættelsen, men hvad
den gængse danske læser sikkert ikke ved, er, at det er
BLADET Tintin, som han køber - ikke albumserien af samme
navn. "Tintin"-bladet (som er et serieblad med forskellige
serier) har kørt i rigtig mange år i Frankrig/Belgien og
udkommer mig bekendt stadigvæk. 

Øv, her gik det galt i trykket! Hva' fa'en bliver der sagt!?




Jeg antager, at der nok skal være en eller anden, der ville føle sig krænket
på indernes vegne, hvis albummet blev genoptrykt
 

Sunday, 8 February 2026

Ny KOMPLET udgave af MODESTY BLAISE - denne gang fra NORGE

 

Det er ikke længe siden, der kom nye komplette bogudgaver af Modesty Blaise-serien både fra Danmark og Tyskland, og nu kommer nordmændene også med en udgave. Første bind er ikke kommet, men kan forudbestilles via den norske hjemmeside. Udgiveren er en fyr fra Egmont, som selv planlægger at udgive Modesty Blaise-serien. Tråden i den norske fb-gruppe Serienett om udgivelsen kan følges her.   


Om den bliver bedre end den nye danske udgave fra Faraos Cigarer aner jeg selvsagt ikke, da den norske ikke er kommet endnu. Men sammenlignet med den tyske kommer de begge sikkert til kort. Blot det, at den tyske er i hardcover og er i større format giver den førerpladsen (hmm, der er næsten en tysker-vits der. Det var ikke tiltænkt! Haha)

Et par prøvesider lånt fra hjemmesiden: